본문 바로가기
스페인어 학습(DELE 포함)

[노래로써 우리에게 친숙해져있는 스페인어] Chica chica si, 베사메무초, 여자친구의 오늘부터우리는(Me gustas tú) 등

by terranbattle 2019. 9. 21.

우리 주변에서 쓰는 단어, 표현, 노래 가사 중에 스페인어가 은근히 많다.

아래 사례들을 보자마자 '엇! 이게 스페인어였어?' 라며 놀랄 것이다.

 

1. 크리스마스 캐롤, I Wanna Wish You A Merry Christmas

이 노래 맨 처음 부분 기억나는가?

¡Feliz navidad! ¡Feliz navidad! ¡Feliz navid! Próspero el año y felicidad...

이 구절 다음에 나온다, I wanna wish you a merry christmas...

이 즈음 되면 지금 당신의 입술에서 읊조리고 있지 않은가?ㅋㅋ

저 앞부분 가사가 스페인어다.

* 설명

번역하면, '메리 크리스마스! 당신의 번영과 행복을 기원합니다!'이다. 

feliz : 행복한, Navidad : 크리스마스, próspero : 번영하는, 번창하는, año : 해(년), felicidad : 행복

 

2. 오늘부터 우리는(여자친구 노래)

이 노래의 부제이자 노래 가사에 이런 구절이 나온다.

Me gustas tú (u위에 '를 찍어야 정확하다)

당연히 스페인어다.

* 설명

me : 나에게, gustas : 즐거움을 주다(gustar동사 : 즐거움을 주다), tú : 너

직역하면 '너는 나에게 즐거움을 준다.', 즉 '나는 너를 좋아한다.' 라는 의미이다.

스페인어에는 '좋아하다'라는 뜻을 가진 동사가 없다!

'즐거움을 주다'라는 동사만 있다. 따라서 위와 같은 문장 구조로만 표현이 가능하다.

이러한 동사를 '역구조 동사'라고 하는데, 영어에는 없는 스페인어에 매우 발달된 동사 형태다.

 

3. Chica(청하 노래) 

얼마 전 청하가 활동한 snapping 노래가 들어있는 앨범의 수록곡들 중 하나이다.

가사를 들어보면 'Chica chica si~'라는 구절이 나온다.

* 설명

chica : 소녀, 젊은 여자, sí : 영어의 yes(i위에 '표시가 없으면 영어의 if다. 둘 중 어떤 건지는 사실 불명확하다.)

 

4. 베사메무초~ 

유명한 스페인 노래이자, 우리도 한 번쯤은 들어봤을 말이다.

무슨 뜻일까? 직역하면,

-> 나에게 많이 키스해!

* 설명

원어 표기는 Bésame mucho. 

besar : 키스하다, me : 나에게, mucho : 많이

너가 나에게 키스하다(Me besas)->나에게 키스해! ¡Bésame! 즉, 너에 대한 명령문 형태다.

 

5. 케세라세라

이 말을 들어본 사람이 꽤 있을 것이다. 뜻은 정확히 몰라도 말이다.

'될 대로 돼라(될 것이다)', '어떻게든 되겠지' 정도의 의미이다.

스페인 사람들의 느긋한 국민성을 엿볼 수 있다ㅎㅎ(실제 스페인 가보면 그들의 삶은 정말 그렇다)

* 설명

원어 표기는 Qué será, será.

ser가 영어의 be동사이고, será는 ser동사의 3인칭 미래 시제다.

 

6. 카사 블랑카 

옛날 카페 이름으로 가끔 들어봤을 수 있다.

스페인어로 직역하면 별 거 없다. 그냥 '흰 집'이다.

* 설명

원어 표기는 Casa blanca, 원어 발음은 '까싸 블란까'에 가깝다.

casa : 집, blanca : 흰색의

 

당장 이 정도가 떠오른다.

요즘 여자친구나 청하의 노래에도 스페인어 가사가 출현하는 걸 봐서는 점점 그 빈도가 늘어날 것 같다.

댓글